shifting the responsibility (for something) on to (someone)
Hold to practice stroke order
Noun, Participle, Verb
ANIMATION
Stroke 0 / 41
かれはじぶんのしっぱいをたにんにせきにんてんかした。
彼は自分の失敗を他人に責任転嫁した。
He shifted the blame for his own failure onto others.
せきにんてんかはチームのしきをていかさせる。
責任転嫁はチームの士気を低下させる。
Shifting responsibility lowers team morale.
リーダーシップとは、せきにんてんかをせず、みずからそっせんしてもんだいかいけつにあたることだ。
リーダーシップとは、責任転嫁をせず、自ら率先して問題解決にあたることだ。
Leadership means not shifting responsibility, but taking the initiative to solve problems oneself.
プロジェクトのちえんについて、かれはどうりょうにせきにんてんかしようとした。
プロジェクトの遅延について、彼は同僚に責任転嫁しようとした。
He tried to shift the blame for the project's delay onto his colleague.
せいじかはせいさくのしっぱいをこくみんにせきにんてんかすべきではない。
政治家は政策の失敗を国民に責任転嫁すべきではない。
Politicians should not shift the blame for policy failures onto the citizens.
Kumi's KMT system will track your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create an account to join the waitlist for 220,000+ concepts.