escaping the heat to enjoy the cool breeze (by the river, etc.)
Hold to practice stroke order
Noun, Participle, Verb, Intransitive
ANIMATION
Stroke 0 / 21
なつのよるは、かわべでのうりょうするのがすきだ。
夏の夜は、川辺で納涼するのが好きだ。
On summer nights, I like to cool off by the river.
えんがわでふうりんのおとをききながらのうりょうした。
縁側で風鈴の音を聞きながら納涼した。
I enjoyed the cool breeze on the veranda while listening to the sound of wind chimes.
としぶでも、おくじょうていえんやこうえんがのうりょうのばとしてりようされている。
都市部でも、屋上庭園や公園が納涼の場として利用されている。
Even in urban areas, rooftop gardens and parks are used as places to cool off.
きょうとのかもがわでは、なつになるとかわゆかで納涼をたのしむひとびとでにぎわう。
京都の鴨川では、夏になると川床で納涼を楽しむ人々で賑わう。
In summer, Kyoto's Kamo River becomes lively with people enjoying the cool air on the riverside platforms.
ゆうしょくご、ベランダにでてよかぜにあたりながらのうりょうするのがにっかだ。
夕食後、ベランダに出て夜風に当たりながら納涼するのが日課だ。
After dinner, it's my daily routine to go out onto the balcony and cool off in the evening breeze.
Kumi's KMT system will track your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create an account to join the waitlist for 220,000+ concepts.