Kanji vocabulary index, page 1288 of 1688
Every kanji vocabulary entry in the Kumi dictionary, in stable order. 168,790 entries total.
- 殺法way of murdering; killing method; way of using a sword
- 自然遺産natural heritage; natural heritage site
- 薄荷水peppermint beverage; mentha water
- 蛮触の争いfighting over nothing; making a mountain out of a molehill
- どう見てもto all appearances; no matter how you look at it
- 富士講Edo-period Shinto sect dedicated to the worship of Mt. Fuji
- 人たらしsomeone who is well-regarded; charming person; charismatic person
- 陳朝Tran dynasty (of Vietnam; 1225-1400)
- 発酵食品fermented food
- 街頭宣伝carrying out (political) propaganda activity on the streets
- 蝸牛角上の争いfighting over nothing; making a mountain out of a molehill
- 可逆的reversible
- 街宣carrying out (political) propaganda activity on the streets
- 混一色half flush; winning hand containing one suit and honor tiles
- 蝸角の争いfighting over nothing; making a mountain out of a molehill
- 混一half flush; winning hand containing one suit and honor tiles
- 飲み合わせtaking multiple medications; taking medicine and certain foods together or in close proximity (which should be avoided)
- 自演playing a part in one's own play, film, etc.; directing one's own play, film, etc.
- 分級classification (of particles, using fluid resistance)
- 烏鷺の争いgame of go; playing go
- 劣化コピーinferior copy
- 鷸蚌の争いfight from which neither part benefits (but a third part does); a fight between the snipe and the clam (ends in the fisherman's profit)
- 最寄り駅nearest station
- やんちゃ坊主rascal; mischievous kid; naughty child
- 電気柵electric fence
- 三色同順triple run; winning hand containing the same chow in each of the three suits
- 帰洛returning to a capital city (esp. Kyoto)
- 美酒に酔うto enjoy a good drink (esp. celebrating victory)
- 口舌の争いwar of words; quarrel; dispute
- 三色同刻triple pung; winning hand containing the same pung in each of the three suits
- 契約自由freedom of contract
- 小旅行short trip; brief journey; excursion
- 無過失without fault; without mistakes; no-fault
- 欲どしいgreedy; avaricious; acquisitive
- 愛しむto love; to be attached to; to cherish
- 地球近傍天体near-earth object; NEO
- 断ヤオ九all simples; winning hand containing no terminal tiles or honor tiles
- フラクトオリゴ糖fructooligosaccharide; oligofructose; oligofructan
- 畳ベッドtatami bed
- オランダ芹parsley (Petroselinum crispum)
- パン酵母baker's yeast (Saccharomyces cerevisiae); brewer's yeast
- 棹立ちbolting upright; rearing up (horse)
- 両面待ちdouble-sided wait (for one's last tile); wait for one of two types of tiles to complete a chow which will finish one's hand
- 何たってno matter what; whatever you say; in the end
- 命令調commanding attitude; authoritative tone
- 提題thesis (of an argument); claim; assertion
- 対子pair; eyes
- 雀頭pair (as part of a winning hand, together with four melds); eyes
- 核分裂性物質fissile material; fissionables
- 女権主義feminism
- 女主人公heroine; female protagonist
- 核分裂性fissility
- 弛まぬsteady; sound; trustworthy
- 人工多能性幹細胞induced pluripotent stem cell; iPS cell
- 球状体spheroid; spherule
- 情熱家passionate person
- iPS細胞induced pluripotent stem cell; iPS cell
- 判箱seal box
- 誘導多能性幹細胞induced pluripotent stem cell; iPS cell
- 認証媒体authentication device; security token (e.g. SmartCard)
- 多能性pluripotency; multipotency
- 退っ引きescape; withdrawal
- 下手をするとif one is unlucky; if one is careless; if things don't go well
- 美青年handsome young man; Adonis
- 分化能cell potency; differentiation potency
- 危道dangerous road
- 反捕鯨opposition to whaling; anti-whaling
- 洗眼剤eyewash; eyedrops; collyrium
- 力拳clenched fist
- 戸板返しstage prop in kabuki, consisting of a revolving panel with a life-size doll on each side
- 帰化種naturalized species
- 内釜rice cooker pot; pot inside rice cooker
- コイバ吠猿Coiba Island howler (Alouatta coibensis)
- 無花粉杉pollen-free Japanese cedar (Cryptomeria japonica)
- 見せ消ちshowing a mistake in a manuscript (e.g. with a dot or a line)
- マント吠猿mantled howler (Alouatta palliata); golden-mantled howling monkey
- 海事代理士maritime judicial scrivener; marine procedure commission agent
- コモン栗鼠猿common squirrel monkey (Saimiri sciureus)
- 台北Taipei (Taiwan)
- ボリビア栗鼠猿black-capped squirrel monkey (Saimiri boliviensis)
- 掌底palm heel; heel of the palm
- 背赤栗鼠猿Central American squirrel monkey (Saimiri oerstedii)
- 刻子pung; three-of-a-kind
- ミヤコグサ属Lotus (genus of legume)
- 暗刻子concealed pung; concealed three-of-a-kind
- マメ目Fabales; order of flowering plants
- 暗刻concealed pung; concealed three-of-a-kind
- 岩檜葉Selaginella tamariscina (species of spikemoss)
- 広報担当官public relations officer; spokesman; spokesperson
- 明刻子open three-of-a-kind (meld); three-of-a-kind made with a tile called from another player
- 考え中(in the middle of) considering; deliberating
- 国家承認diplomatic recognition (of a country)
- 段飛ばしleaping over multiple steps in stairs (e.g. when in a hurry)
- 明刻open three-of-a-kind (meld); three-of-a-kind made with a tile called from another player
- 籠鳥caged bird
- 時間ずれtime deviation; time lag; jitter
- 遺嘱dying wish (to be carried out after one's death)
- 和了るto win a hand
- 異鰓類Heterobranchia; clade of snails and slugs
- 東風戦quarter-length game consisting of east round only