Kanji vocabulary index, page 909 of 1688
Every kanji vocabulary entry in the Kumi dictionary, in stable order. 168,790 entries total.
- 錦上に花を敷くto crown beauty with even greater beauty
- 腔線gun rifling
- 過ちて改めざるこれを過ちというa man who has committed a mistake and doesn't correct it is committing another mistake
- 花綵列島island arc (like the Aleutian Islands)
- 危な危なtimidly
- 綏撫lulled into peacefulness; comforted and consoled
- 立てこもりshutting oneself in (one's room, etc.)
- 過ちを文るto not try to fix an error but rather make it look good on the surface only
- 汝の敵を愛せよlove your enemies
- 汝の隣人を愛せよlove your neighbour (neighbor)
- 過ちを観て斯に仁を知るto observe the reasons and types of faults a person makes is to come to know whether they are virtuous or not
- 饕餮taotie (Chinese mythological creature commonly represented as a motif on ritual bronzes from the Shang and Zhou dynasties)
- 痛痒を感じないto neither itch nor feel pain; to not be affected by something; to not feel the effects of something
- 威ありて猛からずdignified without being overbearing; being dignified, and moreover warm, as such one is gentle
- 三水kanji "water" radical (radical 85)
- 怒りを遷すto be so angry that one lashes out at unrelated things; to have an outburst of anger
- 卦算冠kanji "kettle lid" radical (radical 8)
- これを以てwith this (I) ...
- これと言ってnot worth mentioning (with neg. verb); nothing special
- 人界spiritual realm of humanity
- 例のthe usual; as it always is
- 例によって例の如しas always; the same as it always is
- 今茲this year; the current year
- 此処に於てnow; at this time
- 今はこれまでunavoidable; this is it; this is the end
- 頑是distinction between right and wrong
- 季夏end of summer
- 孟秋beginning of autumn
- 因りてas such; for that reason; therefore
- 歹偏kanji "bare bone" radical at left
- 一タ偏kanji "bare bone" radical at left
- 季秋end of autumn
- 孟冬beginning of winter
- 季冬end of winter
- 上冬tenth month of the lunar calendar
- 杪春end of spring
- 杪秋end of autumn (fall)
- 杪冬end of winter
- 子月eleventh month of the lunar calendar
- 懶惰indolence; laziness; sloth
- 羝羊ram (sheep)
- 毛衣fur coat (to protect against the cold)
- 千金の裘は一狐の腋に非ずto rule a country requires many great men; an expensive fur coat will not be made with a single fox
- 好逑good spouse
- 清鑑excellent judgement
- 人屋根kanji "person" radical at top
- 笈wooden box carried on one's back to store items for a pilgrimage
- 下らんtrivial; trifling; insignificant
- 岌岌tall (as a mountain, etc.)
- 下らぬtrivial; trifling; insignificant
- 九竅the nine holes in the body of humans and other mammals (mouth, eyes, ears, etc.); nine orifices
- 入り屋根kanji "enter" radical at top (radical 11)
- 磽确stony, fallow land
- 鏗鏗the ringing out of bells or chimes
- ヘルツシュプルングラッセル図Hertzsprung-Russel diagram; HR diagram
- HR図Hertzsprung-Russel diagram; HR diagram
- 鏗鏘resounding (sound of bells, musical instruments, stones being struck, etc.)
- 外合superior conjunction
- 臧否the good and bad
- 下合inferior conjunction
- 上合superior conjunction
- 深淵に臨むが如しlike looking out on an abyss; like standing on the edge of an abyss
- 望むらくはI pray that; I wish that
- 二十八宿28 mansions of Chinese astronomy (constellations dividing the ecliptic into 28 positions)
- 蒼竜blue dragon
- 営業分野business field
- 青龍blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology)
- 四神four Taoist gods said to reign over the four directions; four gods said to reign over the four seasons
- 四獣four beasts (tiger, leopard, black bear, and brown bear)
- 恐らくはprobably; (most) likely; in all likelihood
- 朱雀Vermilion Bird (god said to rule over the southern heavens)
- 白虎White Tiger (Taoist god said to rule over the western heavens)
- 惜しむらくはit is to be regretted that ...; it is a pity that ...; it is unfortunate that ...
- 玄武Black Tortoise (god said to rule over the northern heavens)
- 恨むらくはI regret that; I feel terrible but; I'm sorry but
- 祝融ancient Chinese god of fire (or spring)
- 玄冥ancient Chinese god of the north (or rain, water, etc.)
- 乞い願わくはI pray in earnest that; I beg that; I yearn that
- 穆穆peaceful and lovely; humble and dignified
- 清穆gentle and pure
- 人格神personified god; anthropomorphic deity
- 人格神論theism (as refers to the existence of a personal Christian god)
- 入り頭kanji "enter" radical at top (radical 11)
- 金環日食annular solar eclipse
- NHK受信料NHK licence fee
- 摂社auxiliary shrine (dedicated to a deity close-related to that of a main shrine)
- 枝宮subordinate shrine
- 本宮main shrine
- 別宮associated shrine (i.e. auxiliary shrine, subordinate shrine, etc.)
- 奥社rear shrine (located behind the main shrine, but dedicated to the same deity)
- 奥宮rear shrine (located behind the main shrine, but dedicated to the same deity)
- 大鹿large deer
- 新宮newly constructed shrine
- 今宮newly born imperial prince
- 大母音推移Great Vowel Shift
- 分霊division of a shrine's tutelary deity, in order to share it with another shrine; spirit divided in such a manner
- 鎮祭religious ceremony (to appease the gods)
- 勧請praying for the coming of a deity
- 大宮imperial palace; shrine
- 太皇太后Grand Empress Dowager