This phrase means you are pretending something is true. You act as if it is a fact. Then you do something based on that idea.
This phrase means you are pretending something is true. You act as if it is a fact. Then you do something based on that idea.
Assuming the contract has been concluded, we will begin preparations immediately.
He proceeded with the plan on the assumption that everyone had agreed.
Assuming the customer doesn't know anything, I will explain politely from the very beginning.
A missing person is treated as having died at the time of the accident.
It cannot be processed as if it were submitted within the deadline.
This grammar sets up a pretend rule. You act as if something is true. Then you make a decision or do something based on that pretend rule. It's like saying, "Let's just say this is true for now."
This is like saying "assuming that." But it is for a formal plan. It is not just a guess. It is different from 〜というものだ. That phrase talks about a general truth. This phrase sets a rule for what comes next.
Don't use this when you are talking with friends. For example, don't say "友達が来るものとして、部屋を掃除した" (I cleaned my room, assuming my friend would come). This phrase is for serious situations.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.