Noun, Participle, Verb, Intransitive
ANIMATION
Stroke 0 / 26
コンサートホールにおんがくのこうきょうがひびきわたった。
コンサートホールに音楽の交響が響き渡った。
The reverberation of the music echoed throughout the concert hall.
かれのピアノえんそうは、ちょうしゅうのこころにふかいこうきょうをよびおこした。
彼のピアノ演奏は、聴衆の心に深い交響を呼び起こした。
His piano performance evoked a deep reverberation in the hearts of the audience.
ことなるぶんかがこうりゅうすることで、あらたなしそうのこうきょうがうまれることがある。
異なる文化が交流することで、新たな思想の交響が生まれることがある。
When different cultures interact, a reverberation of new ideas can sometimes be born.
オーケストラのえんそうは、かくがっきのおとがうつくしくこうきょうしあっていた。
オーケストラの演奏は、各楽器の音が美しく交響し合っていた。
The orchestra's performance had the sounds of each instrument beautifully reverberating together.
このきょくは、しぜんのおととでんしおとがこうきょうするユニークなさくひんだ。
この曲は、自然の音と電子音が交響するユニークな作品だ。
This song is a unique work where natural sounds and electronic sounds reverberate together.
Kumi's KMT system will track your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create an account to join the waitlist for 220,000+ concepts.