Noun, Participle, Verb
ANIMATION
Stroke 0 / 26
このほんのかんやくはゆうめいなきょうじゅがおこなった。
この本の監訳は有名な教授が行った。
The supervision of this book's translation was done by a famous professor.
かれはせんもんちしきをいかして、そのぎじゅつしょのかんやくをたんとうした。
彼は専門知識を活かして、その技術書の監訳を担当した。
He utilized his specialized knowledge to be in charge of supervising the translation of that technical book.
かんやくのプロセスは、げんちょのいとをせいかくにつたえるためにひじょうにじゅうようだ。
監訳のプロセスは、原著の意図を正確に伝えるために非常に重要だ。
The process of supervising a translation is extremely important for accurately conveying the original author's intent.
こくさいかいぎのしりょうは、ふくすうのせんもんかによってかんやくされた。
国際会議の資料は、複数の専門家によって監訳された。
The materials for the international conference were supervised and translated by multiple experts.
ぶんがくさくひんのかんやくは、げんごだけでなくぶんかてきなはいけいへのふかいいかいをようする。
文学作品の監訳は、言語だけでなく文化的な背景への深い理解を要する。
Supervising the translation of literary works requires a deep understanding not only of the language but also of the cultural background.
Kanji that make up this word
Kumi's KMT system will track your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create an account to join the waitlist for 220,000+ concepts.