Expressions
ANIMATION
Stroke 0 / 21
かれのせつめいは、なんというか、すこしわかりにくかった。
彼の説明は、何と言うか、少し分かりにくかった。
His explanation was, how should I put it, a little hard to understand.
そのえいがは、なんというか、かんどうてきで、わすれられないたいけんだった。
その映画は、何と言うか、感動的で、忘れられない体験だった。
That movie was, how should I put it, moving, an unforgettable experience.
このぶんぽうのつかいかたは、なんというか、にほんごがくしゅうしゃにとってすこしむずかしいかもしれません。
この文法の使い方は、何と言うか、日本語学習者にとって少し難しいかもしれません。
The usage of this grammar, how should I put it, might be a little difficult for Japanese learners.
きょうのてんきは、なんというか、へんなかんじだね。はれているのにかぜがつよい。
今日の天気は、何と言うか、変な感じだね。晴れているのに風が強い。
Today's weather is, how should I put it, strange, isn't it? It's sunny but windy.
かのじょのいけんは、なんというか、きぞんのわくにとらわれない、ひじょうにざんしんなものだった。
彼女の意見は、何と言うか、既存の枠にとらわれない、非常に斬新なものだった。
Her opinion was, how should I put it, very novel, not bound by existing frameworks.
Kanji that make up this word
Kumi's KMT system will track your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create an account to join the waitlist for 220,000+ concepts.