present (brought by a visitor)
Hold to practice stroke order
Noun
ANIMATION
Stroke 0 / 18
ともだちのいえにいくとき、てみやげをもっていった。
友達の家に行くとき、手土産を持っていった。
When I went to my friend's house, I brought a gift.
ほうもんさきへのてみやげに、じもとのめいかを選んだ。
訪問先への手土産に、地元の銘菓を選んだ。
I chose a local famous confection as a gift for my host.
きせつのあいさつとして、おせわになったかたへてみやげをおくるのがにほんのしゅうかんだ。
季節の挨拶として、お世話になった方へ手土産を贈るのが日本の習慣だ。
It is a Japanese custom to give a gift to those who have helped you as a seasonal greeting.
きゅうなほうもんだったので、コンビニでかえるてみやげをさがした。
急な訪問だったので、コンビニで買える手土産を探した。
Since it was a sudden visit, I looked for a gift I could buy at a convenience store.
にほんのビジネスシーンでは、てみやげはたんなるおくりものいじょうのいみをもつ。
日本のビジネスシーンでは、手土産は単なる贈り物以上の意味を持つ。
In Japanese business settings, a gift brought by a visitor holds more meaning than just a simple present.
Kumi's KMT system will track your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create an account to join the waitlist for 220,000+ concepts.