A casual, abbreviated form of 'ありがとうございます' (arigatou gozaimasu), meaning 'thanks'.
This is a short way to say "thank you" in Japanese. It is very casual.
"You wanna use this?" "Oh, for real? Thanks!"
Senpai, thanks for the copy of the notes! It was a huge help!
(Clerk handing over change) "Here you go." (Customer, while taking it) "Thanks."
A: Does anyone know how to solve this problem? B: It's like this. C: Ohh, thanks!
This word is like a quick nod instead of a full bow. It shows thanks fast. But it can also seem a bit rude. It depends on who says it and when. Young people use it most often.
This is much more casual than 'ありがとう'. It is like 'あり', but 'あり' is even shorter. People use 'あり' a lot in online games.
Don't use this when you talk to your boss. This word is very casual. Use it only with friends. Use it with people you know well. Using it with older people is rude. Using it at work is also rude.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.