Kumi logo
    Kumi

    Learn Japanese. Where understanding folds into fluency.

    Dictionary

    KanjiKanji vocabularyKana vocabularyKanaRadicalsGrammarJLPT N5

    Learn

    GuidesStart where you areWhat is KMT?RoadmapFAQ

    Connect

    EmailDiscordInstagramThreadsTikTokYouTubeLinkedInBlueskyX

    Newsletter

    Start learning free →

    Free forever tier. No card required.

    © 2026 Kumiai Inc. All rights reserved.

    AboutFAQContactStatusPrivacyTermsAttributions
    Dictionary
    1. Dictionary
    2. Grammar
    3. 〜けり (伝聞過去)

    〜けり (伝聞過去)

    〜けり (伝聞過去)

    This means you heard about something that happened in the past. You did not see it yourself. It is like saying 'I heard that...' or 'people say that...'.

    KMT9FormalStandardClassical InflectionWritten OnlyClassicalClassical Past Tense And HearsayGrammar

    Verb [stem] + けりPrimary

    This means you heard about something that happened in the past. You did not see it yourself. It is like saying 'I heard that...' or 'people say that...'.

    今いまは昔むかし、竹たけ取とりの翁おきなといふものありけり。

    A long time ago, there was reportedly a man called the Bamboo Cutter.

    FormalPastAffirmativeSentence EndingHearsayLiterature
    その合かっ戦せんには、ついに援えん軍ぐんは来こざりけり。

    In the end, reinforcements reportedly never came to that battle.

    FormalPastNegativeSentence EndingHearsayHistoryMilitary
    西さい行ぎょう法ほう師しの詠よみける歌うたに、心こころ打うたれる。

    I am moved by the poems that the monk Saigyo is said to have composed.

    FormalPastAffirmativePrenominalHearsayLiteratureArt & Design
    昔むかし、京きょうには鬼おにが出でると言いわはれけり。

    It is said that in olden times, demons would appear in Kyoto.

    NeutralPastAffirmativeSentence EndingHearsayCulture & TraditionsHistory
    かぐや姫ひめ、月つきに帰かえることを思おもひて泣いてなきけり。

    Princess Kaguya reportedly cried, thinking of her return to the moon.

    FormalPastAffirmativeSentence EndingHearsayLiterature

    This is not just everyday talk. It is for old stories, history, or tales people have told for a long time. It makes the event feel like a story from long ago, not something you saw yourself.

    This is different from '〜き'. '〜き' is for things you saw yourself. '〜けり' is for things you heard about. It is also different from '〜けり' when it shows a new discovery. That '〜けり' means 'Oh, I just noticed!'

    Don't use this when you talk every day. For example, don't say "昨日けり" (kinou keri) for "yesterday."

    Kumi logo

    Track your mastery

    Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.

    Related concepts for this entry

    prerequisite

    • 〜けり
    • 〜にけり

    often_confused_with

    • 〜けり (詠嘆)

    contrasts_with

    • 〜き / 〜し
    • 〜たり (完了 / 存続)

    Explore more

    Grammar dictionary›Browse all entries›