Kumi logo
    Kumi

    Learn Japanese. Where understanding folds into fluency.

    Dictionary

    KanjiKanji vocabularyKana vocabularyKanaRadicalsGrammarJLPT N5

    Learn

    GuidesStart where you areWhat is KMT?RoadmapFAQ

    Connect

    EmailDiscordInstagramThreadsTikTokYouTubeLinkedInBlueskyX

    Newsletter

    Start learning free →

    Free forever tier. No card required.

    © 2026 Kumiai Inc. All rights reserved.

    AboutFAQContactStatusPrivacyTermsAttributions
    Dictionary
    1. Dictionary
    2. Grammar
    3. 申し訳ありません

    申し訳ありません

    申し訳ありません

    This is a very polite way to say sorry. You use it when you cause a problem or make a mistake.

    N3KMT4PoliteStandardNominal ConstructionMixedFormal ApologyGrammar

    申し訳ありませんPrimary
    申し訳ありませんでした

    This is a very polite way to say sorry. You use it when you cause a problem or make a mistake.

    ご連れん絡らくが遅おそくなり、大たい変へん申もうし訳わけありません。

    I am very sorry for the delay in contacting you.

    PoliteNon PastAffirmativeSentence EndingDeclarativeWork & Career
    先せん日じつの会かい議ぎでの私わたしの発はつ言げんに誤あやまりがありました。誠まことに申もうし訳わけありませんでした。

    There was an error in my statement during the meeting the other day. I am sincerely sorry.

    PolitePastAffirmativeSentence EndingDeclarativeBusiness & FinanceWork & Career
    申もうし訳わけありませんが、その商しょう品ひんは現げん在ざい在ざい庫こ切ぎれです。

    I'm sorry, but that product is currently out of stock.

    PoliteNon PastAffirmativeClause InitialDeclarativeBusiness & FinanceDaily Life
    お客きゃく様さま、お待またせして申もうし訳わけありません。すぐにご案あん内ないいたします。

    Ma'am/Sir, I apologize for the wait. I will show you to your seat right away.

    PoliteNon PastAffirmativeMid SentenceDeclarativeFood & DiningDaily Life
    ご期き待たいに沿そえず、申もうし訳わけありません。

    I am sorry that I could not meet your expectations.

    PoliteNon PastAffirmativeSentence EndingDeclarativeWork & CareerEmotions & Psychology

    This phrase means you have no good reason for what happened. You take full blame. It shows you are truly sorry.

    This is a formal apology. It is not as polite as "moushiwake gozaimasen". That one is for very important people. "Sumimasen" is for small mistakes.

    Watch out: Do not use this for small things. For example, if you bump into someone, use "sumimasen." "Moushiwake arimasen" is too strong for small mistakes. It can sound fake if you use it too much.

    Use this when you need to say something difficult. It is like saying "I'm sorry, but..." in English. It makes your words sound softer.

    Less formal alternatives(1)

    申し訳ございません

    This means "I am very sorry." You use it when you cause problems for someone. It is a very polite way to apologize.

    〜ではありません

    This means 'is not' or 'are not'. You use it to say what something is not. It is a polite way to speak.

    Kumi logo

    Track your mastery

    Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.

    Related concepts for this entry

    less_formal_than

    • 申し訳ございません

    prerequisite

    • 〜ではありません
    • 今後ともよろしくお願い申し上げます

    Explore more

    Grammar dictionary›Browse all entries›