Kumi logo
    Kumi

    Learn Japanese. Where understanding folds into fluency.

    Dictionary

    KanjiKanji vocabularyKana vocabularyKanaRadicalsGrammarJLPT N5

    Learn

    GuidesStart where you areWhat is KMT?RoadmapFAQ

    Connect

    EmailDiscordInstagramThreadsTikTokYouTubeLinkedInBlueskyX

    Newsletter

    Start learning free →

    Free forever tier. No card required.

    © 2026 Kumiai Inc. All rights reserved.

    AboutFAQContactStatusPrivacyTermsAttributions
    Dictionary
    1. Dictionary
    2. Grammar
    3. 〜おかげで (sarcastic)

    〜おかげで (sarcastic)

    〜おかげで (sarcastic)

    This phrase means 'thanks to you' but in a sarcastic way. You use it when something bad happened because of someone or something.

    N3KMT5CasualCompound ParticleMixedMasculineRough Causation And BlameGrammar

    Verb [た-form] + おかげでPrimary
    Noun + の + おかげで
    い-Adjective + おかげで
    な-Adjective + な + おかげで

    This phrase means 'thanks to you' but in a sarcastic way. You use it when something bad happened because of someone or something.

    君きみが遅おそ刻くしたおかげで、電でん車しゃに乗のり遅おくれたよ。

    Thanks to' you being late, we missed the train.

    CasualPastAffirmativeMid SentenceDeclarativeDaily LifeTravel & Transportation
    この台たい風ふうのおかげで、旅りょ行こうが中ちゅう止しになりました。

    Thanks to' this typhoon, the trip was cancelled.

    PolitePastAffirmativeMid SentenceDeclarativeWeather & GeographyTravel & Transportation
    お前まえが全ぜん然ぜん手て伝つだわなかったおかげで、全ぜん部ぶ一ひと人りでやる羽は目めになったんだぞ。

    Thanks to' you not helping at all, I ended up having to do everything myself.

    RoughPastNegativeMid SentenceEmphaticEmotions & PsychologyDaily Life
    コンサートのチケットが高たかかったおかげで、今こん月げつは金きん欠けつだよ。

    Thanks to' the concert tickets being so expensive, I'm broke this month.

    CasualNon PastAffirmativeMid SentenceDeclarativeMusic & EntertainmentBusiness & Finance
    あの新しん人じん、妙みょうにプライドが高たかいんだ。そのおかげで、チームの雰ふん囲い気きが最さい悪あくだよ。

    That new hire is weirdly proud. 'Thanks to' that, the team's atmosphere is the absolute worst.

    CasualNon PastAffirmativeClause InitialDeclarativeWork & CareerEmotions & Psychology

    Imagine saying "Thanks a lot!" when something bad happens. You use "おかげで" this way. The words sound positive. But the situation is clearly bad. This makes your meaning ironic.

    This is different from normal おかげで. Normal おかげで means something good happened. This sarcastic form means something bad happened. It is like 〜せいで. But sarcastic おかげで pretends to be good. This makes the blame stronger.

    Watch out: 'おかげで' can be tricky. It usually means 'thanks to'. But sometimes it means the opposite. If something bad happened, the speaker is being sarcastic. They really mean 'because of this bad thing'.

    Often confused with(1)

    〜せいで

    This shows a reason for something bad. It means 'because of' or 'due to' something negative.

    Contrasts with(1)

    〜せいで

    This shows a reason for something bad. It means 'because of' or 'due to' something negative.

    た形

    This shows an action finished in the past. It also shows something that was true before now.

    〜せいで

    This shows a reason for something bad. It means 'because of' or 'due to' something negative.

    〜から

    This word tells you the reason for something. It is like saying 'because' or 'so' in English. It connects an action to its cause.

    Kumi logo

    Track your mastery

    Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.

    Related concepts for this entry

    often_confused_with

    • 〜せいで

    prerequisite

    • た形
    • 〜から

    Explore more

    Grammar dictionary›Browse all entries›