Kumi logo
    Kumi

    Learn Japanese. Where understanding folds into fluency.

    Dictionary

    KanjiKanji vocabularyKana vocabularyKanaRadicalsGrammarJLPT N5

    Learn

    GuidesStart where you areWhat is KMT?RoadmapFAQ

    Connect

    EmailDiscordInstagramThreadsTikTokYouTubeLinkedInBlueskyX

    Newsletter

    Start learning free →

    Free forever tier. No card required.

    © 2026 Kumiai Inc. All rights reserved.

    AboutFAQContactStatusPrivacyTermsAttributions
    Dictionary
    1. Dictionary
    2. Grammar
    3. 〜て幸いです

    〜て幸いです

    〜て幸いです

    This phrase shows you are thankful. It means 'I am happy that...' or 'I would be grateful if...'.

    N2KMT7FormalStandardVerb ConstructionMixedFormal GratitudeGrammar

    Verb [て-form] + 幸いですPrimary

    This phrase shows you are thankful. It means 'I am happy that...' or 'I would be grateful if...'.

    こちらの書しょ類るい、明あし日たまでにご確かく認にんいただけますと幸さいわいです。

    I would be grateful if you could confirm these documents by tomorrow.

    FormalNon PastAffirmativeSentence EndingRequestWork & CareerBusiness & Finance
    先せん日じつは迅じん速そくにご対たい応おういただき、大たい変へん幸さいわいでした。

    I was very grateful for your prompt response the other day.

    FormalPastAffirmativeSentence EndingDeclarativeWork & CareerBusiness & Finance
    大おおきな問もん題だいにならずに済すみ、幸さいわいです。

    I'm fortunate that it was resolved without becoming a major problem.

    FormalNon PastNegativeSentence EndingDeclarativeWork & Career
    お目めにかかれれば幸さいわいですが、ご多た忙ぼう中ちゅうとは存ぞんじますので、ご無む理りはなさらないでください。

    I would be happy if we could meet, but I know you are busy, so please don't feel obligated.

    HumbleNon PastAffirmativeMid SentenceHypotheticalBusiness & Finance
    先せん生せいに推すい薦せん状じょうを書かいていただけると幸さいわいです。

    I would be grateful if you (professor) could write me a letter of recommendation.

    PoliteNon PastAffirmativeSentence EndingRequestEducation

    This phrase makes your request sound gentle. It is like saying, 'I would be happy if this happened.' You are not demanding something. You are just saying it would be nice for you.

    This phrase is more formal. You use it in writing. It is for future requests. It is a soft way to ask someone to do something. The phrase "~te itadaki, arigato gozaimasu" is for thanks. It is for things already done. This phrase can be for past events. But "arigato gozaimasu" is more common for thanks.

    Don't use this when you talk to friends. For example, don't say "It's fortunate that you came" to your friend. This phrase is very formal. Use it for important letters or speeches. Use it when you talk to bosses. Use it when you talk to clients. It is for official talks.

    て形

    This is a special form of words. You use it to connect actions or ideas. It can mean "and then," "because," or "by doing something."

    〜ば幸いです

    This phrase means 'I would be happy if...' or 'it would be good if...'. You use it to make a polite request or express a gentle hope.

    Kumi logo

    Track your mastery

    Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.

    Related concepts for this entry

    Similar concepts

    • 〜ていただき、ありがとうございます

    prerequisite

    • て形
    • 〜ば幸いです

    Explore more

    Grammar dictionary›Browse all entries›