Kumi logo
    Kumi

    Learn Japanese. Where understanding folds into fluency.

    Dictionary

    KanjiKanji vocabularyKana vocabularyKanaRadicalsGrammarJLPT N5

    Learn

    GuidesStart where you areWhat is KMT?RoadmapFAQ

    Connect

    EmailDiscordInstagramThreadsTikTokYouTubeLinkedInBlueskyX

    Newsletter

    Start learning free →

    Free forever tier. No card required.

    © 2026 Kumiai Inc. All rights reserved.

    AboutFAQContactStatusPrivacyTermsAttributions
    Dictionary
    1. Dictionary
    2. Grammar
    3. 〜てしまう (intransitive)

    〜てしまう (intransitive)

    〜てしまう (intransitive)

    This means something happened all by itself. It often shows you are surprised or unhappy about it.

    N4KMT4NeutralStandardAuxiliary ConstructionMixedControlling Verb TransitivityGrammar

    Intransitive Verb [て-form] + しまうPrimary

    This means something happened all by itself. It often shows you are surprised or unhappy about it.

    うっかりして、電でん車しゃの乗のり換かえ駅えきを過すぎてしまった。

    I wasn't paying attention and ended up going past my transfer station on the train.

    NeutralPastAffirmativeSentence EndingDeclarativeDaily LifeTravel & Transportation
    もうすぐ桜さくらが全ぜん部ぶ散ちっちゃうね。

    The cherry blossoms will all have fallen soon, won't they?

    CasualNon PastAffirmativeSentence EndingConjecturalNature & EnvironmentCulture & Traditions
    このままだと、バッテリーがなくなってしまいませんか?

    If things continue like this, won't the battery completely die?

    PoliteNon PastNegativeSentence EndingConjecturalTechnologyDaily Life
    道みちに迷まよってしまったので、会かい議ぎに遅おくれました。

    Because I got completely lost, I was late for the meeting.

    PolitePastAffirmativeMid SentenceDeclarativeWork & CareerDaily Life
    夢む中ちゅうで本ほんを読よんでいたら、いつの間まにか夜よが明あけてしまった。

    I was so absorbed in my book that before I knew it, the dawn had broken.

    NeutralPastAffirmativeSentence EndingDeclarativeLiteratureDaily Life

    This grammar can show you feel bad about something. It can also just mean something finished completely. Like a baby falling asleep. The situation tells you which meaning it is.

    This is for things that happen by themselves. For example, 'The door opened by itself.' The other 'te shimau' is for things you do. For example, 'I opened the door by mistake.'

    Use this when you want to sound casual. You can shorten "~te shimau" to "~chau". You can shorten "~de shimau" to "~jau". This makes your speech sound more natural. For example, "wasurete shimau" becomes "wasurechau". This means "to forget completely". "Shinde shimau" becomes "shinjau". This means "to die". The polite form does not have a short version.

    Contrasts with(1)

    〜てしまう (transitive)

    This means you finish doing something. You do it completely. There is nothing left to do.

    て形

    This is a special form of words. You use it to connect actions or ideas. It can mean "and then," "because," or "by doing something."

    〜てしまう / 〜でしまう

    This grammar shows an action happened by accident. It also shows something regrettable or irreversible happened.

    〜が + 自動詞

    This is a verb for actions that happen by themselves. No one makes them happen. The subject of the sentence changes or does something on its own.

    Kumi logo

    Track your mastery

    Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.

    Related concepts for this entry

    contrasts_with

    • 〜てしまう (transitive)

    prerequisite

    • て形
    • 〜てしまう / 〜でしまう
    • 〜が + 自動詞

    Explore more

    Grammar dictionary›Browse all entries›