This means people do something together. They do it to each other. Or they do it with each other.
This means people do something together. They do it to each other. Or they do it with each other.
We talked with each other for a long time.
They just bicker with each other over trivial things and never try to help one another.
Regarding this matter, it is necessary to consult with the relevant departments.
The two, who came to understand each other, finally got married.
I'll meet up with my friend at the station and then go to the movie theater.
Imagine two mirrors facing each other. They reflect the same image back and forth. This grammar shows people doing the same thing to each other.
This is different from 〜合う. 〜合う means people do something together. For example, they talk together. 〜返す means you do something back to someone. For example, you talk back to them.
Don't use this when an action is done alone. For example, you cannot say "sleep with each other" using this form. This form is for actions that people do together. It must make sense for two or more people to do the action to or with each other. It cannot be used for actions like sleeping or dying.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.