You use this to say you want something to happen. It means 'so that' or 'in order to'. This way of saying it is a bit more formal.
You use this to say you want something to happen. It means 'so that' or 'in order to'. This way of saying it is a bit more formal.
We should strive so that people all over the world can live in peace.
Please dress warmly when you sleep so that you don't catch a cold.
I left home early so that I wouldn't be late for the meeting.
Please, I pray that I (or you) will pass the exam.
Regular maintenance is essential so that the system operates normally.
Using 〜よう alone makes your words sound more formal. It is like speaking in a serious way. People use it in writing or speeches. In daily talk, 〜ように is more common.
This is like saying 'so that' or 'in order to'. It is a bit more formal than '〜ように'. You use it for things you want to happen but cannot fully control. For actions you can control, you use '〜ために'.
Don't use this when you want to say "to become able to speak Japanese". You must say "日本語が話せるようになる" not "話せるようなる".
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.