bitter enemies in the same boat
Hold to practice stroke order
Noun
ANIMATION
Stroke 0 / 31
かれらはごえつどうしゅうのかんけいだ。
彼らは呉越同舟の関係だ。
They are in a 'bitter enemies in the same boat' relationship.
きょうつうのてきをまえに、ライバルどうしがごえつどうしゅうのじょうきょうになった。
共通の敵を前に、ライバル同士が呉越同舟の状況になった。
Facing a common enemy, rivals found themselves in a 'bitter enemies in the same boat' situation.
このプロジェクトでは、ことなるぶしょのメンバーがごえつどうしゅうできょうりょくせざるをえない。
このプロジェクトでは、異なる部署のメンバーが呉越同舟で協力せざるを得ない。
In this project, members from different departments are forced to cooperate, like 'bitter enemies in the same boat'.
ちゅうごくのこじせいごであるごえつどうしゅうは、たいりつするものがきょうりょくするじょうきょうをあらわす。
中国の故事成語である呉越同舟は、対立する者が協力する状況を表す。
The Chinese idiom '呉越同舟' describes a situation where opposing parties cooperate.
せいかいでは、せんきょのたびにごえつどうしゅうのれんりつがくまれることがある。
政界では、選挙のたびに呉越同舟の連立が組まれることがある。
In the political world, 'strange bedfellows' coalitions are sometimes formed during elections.
Kumi's KMT system will track your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create an account to join the waitlist for 220,000+ concepts.