Noun
ANIMATION
Stroke 0 / 16
なつまつりではうちわをつかいます。
夏祭りでは団扇を使います。
We use uchiwa fans at summer festivals.
あついひにはうちわですずをとるのがにほんのでんとうてきなほうほうです。
暑い日には団扇で涼をとるのが日本の伝統的な方法です。
On hot days, cooling oneself with an uchiwa fan is a traditional Japanese method.
ゆかたをきてうちわをもち、はなびたいかいにでかけるのがなつのたのしみだ。
浴衣を着て団扇を持ち、花火大会に出かけるのが夏の楽しみだ。
Wearing a yukata, holding an uchiwa fan, and going to a fireworks display is a summer pleasure.
うちわは、たんなるあつさたいさくのどうぐとしてだけでなく、にほんのなつのふうぶつしとしてもしたしまれている。
団扇は、単なる暑さ対策の道具としてだけでなく、日本の夏の風物詩としても親しまれている。
Uchiwa fans are cherished not only as tools for combating heat but also as a traditional symbol of Japanese summer.
でんとうてきなうちわには、しょくにんのてによってうつくしいえがえがかれているものがおおい。
伝統的な団扇には、職人の手によって美しい絵が描かれているものが多い。
Many traditional uchiwa fans have beautiful paintings drawn by artisans.
Kanji that make up this word
Kumi's KMT system will track your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create an account to join the waitlist for 220,000+ concepts.