This means 'is not' or 'are not'. You use it to show great respect to someone.
This means 'is not' or 'are not'. You use it to show great respect to someone.
Mr. Tanaka is not the department head.
At that time, Professor Yamada was not yet a full professor.
The person you are looking for, valued customer, is not that gentleman over there.
Mr. Chairman, might you be dissatisfied with this matter? (lit. Are you not dissatisfied...?)
That person is a famous actor, but they are not the lead in this current production.
This is different from 〜ではございません. Both are polite ways to say "is not." But 〜ではいらっしゃいません shows high respect for the person you are talking about. 〜ではございません is just polite. It does not show special respect.
Don't use this when talking about things that are not people. For example, you can't say 'That car is not.'
Use this when you want to ask a question very politely. It makes your question soft and gentle. You show great respect to the other person. You can confirm something without being too direct.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.