Kumi logo
    Kumi

    Learn Japanese. Where understanding folds into fluency.

    Dictionary

    KanjiKanji vocabularyKana vocabularyKanaRadicalsGrammarJLPT N5

    Learn

    GuidesStart where you areWhat is KMT?RoadmapFAQ

    Connect

    EmailDiscordInstagramThreadsTikTokYouTubeLinkedInBlueskyX

    Newsletter

    Start learning free →

    Free forever tier. No card required.

    © 2026 Kumiai Inc. All rights reserved.

    AboutFAQContactStatusPrivacyTermsAttributions
    Dictionary
    1. Dictionary
    2. Grammar
    3. 〜感

    〜感

    〜感

    This adds "-kan" to words. It makes a noun that means "a feeling of" something. It shows how something feels or seems.

    KMT7CasualSlangNominal ConstructionMixedYouthApproximating And Categorizing SlangGrammar

    Noun + 感Primary
    い-Adjective [stem] + 感
    な-Adjective + 感

    This adds "-kan" to words. It makes a noun that means "a feeling of" something. It shows how something feels or seems.

    この料りょう理り、手て作づくり感かんがあって美お味いしいね。

    This dish has a nice homemade feel to it; it's delicious.

    CasualNon PastAffirmativeMid SentenceDeclarativeFood & Dining
    昨きの日うのパーティーは、特とく別べつ感かんのある演えん出しゅつですごく盛もり上あがった。

    Yesterday's party got really lively thanks to the staging, which had a special, exclusive feel.

    NeutralPastAffirmativePrenominalDeclarativeDaily LifeCulture & Traditions
    あの会かい社しゃ、新あたらしくて自じ由ゆうそうだけど、安あん定てい感かんがないから就しゅう職しょくするのはちょっと…。

    That company is new and seems to offer freedom, but it lacks a sense of stability, so I'm a bit hesitant about working there.

    CasualNon PastNegativeMid SentenceDeclarativeWork & CareerBusiness & Finance
    このゲーム、グラフィックがリアルすぎて、没ぼつ入にゅう感かんがすごい。

    This game's graphics are so realistic, the feeling of immersion is incredible.

    CasualNon PastAffirmativeSentence EndingDeclarativeGamesTechnology
    この古ふる着ぎ、なんかヤバ感かんあってエモい。

    This second-hand clothing has a certain 'wow' factor, it's so emotive.

    CasualNon PastAffirmativeMid SentenceDeclarativeFashion & BeautyInternet & Social Media

    This word ending adds a 'feeling' or 'vibe' to a word. It helps you talk about how something feels. It is like saying 'a sense of' something.

    This is different from other words. "っぽい" means "-ish." It describes something like "childish." "風" means "-style." It shows something that looks like another thing. "系" means "-type." It puts things into groups. But "〜感" talks about a feeling or a vibe. It does not describe a quality or a group.

    Don't use this when you are writing for work. For example, don't say "ヤバ感" (yaba-kan) in a business email.

    〜だ / 〜だった

    This means 'is' or 'was'. It is the casual way to say 〜です and 〜でした.

    Kumi logo

    Track your mastery

    Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.

    Related concepts for this entry

    Similar concepts

    • 〜み (slang)
    • 〜風(ふう)

    prerequisite

    • 〜だ / 〜だった

    Explore more

    Grammar dictionary›Browse all entries›