This is a very casual way to say "not." Men often use it. It makes i-adjectives negative.
This is a very casual way to say "not." Men often use it. It makes i-adjectives negative.
This movie isn't interesting at all.
Yesterday's game wasn't interesting at all,' he said, as if spitting the words out.
Lately, my body just hasn't been feeling right.
I can't even afford a car that isn't that expensive.
Hey, you still sleeping? I'm not sleepy at all.
This form sounds very strong. It is like saying 'no way' or 'not at all.' Men often use it when speaking casually. It can make you sound tough or a bit rude.
This is different from "じゃねえ". "じゃねえ" is for nouns and な-adjectives. For example, "学生じゃねえ" means "not a student". Both are rough ways to speak. Do not confuse "〜くねえ" with "〜くねえか". "〜くねえか" is a rough question. It asks for agreement, like "Isn't it cold?" (寒くねえか?).
Don't use this when you talk to your boss. It is very rude. This form is for speaking only. Do not use it in formal writing. It is for present or future actions. For past actions, use "〜くなかった".
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.