This is a very polite way to say 'Thank you very much'. You use it when you want to show deep thanks.
This is a very polite way to say 'Thank you very much'. You use it when you want to show deep thanks.
Thank you very much for your prompt response on this occasion.
Thank you very much for taking the time to meet with me the other day despite your busy schedule.
Regarding the point you raised, it was our oversight. Thank you very much for bringing it to our attention.
"Thank you very much for your valuable opinions," the chairman said, bowing deeply.
Thank you very much for your loyal patronage of our company's services over many years.
This word makes your thanks very strong. It shows you are truly grateful. Think of it like wearing your best clothes for a special event. It makes your words feel more important.
This is different from "ありがとうございます". It is more formal. It is also different from "感謝申し上げます". That phrase shows more humility. "誠にありがとうございます" is polite, but does not lower the speaker.
Watch out: Do not use this phrase with friends or family. It is too formal. Use it only in very polite situations, like in business or with important people.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.