You must do something. You cannot avoid doing it. If you do not do it, there will be problems.
You must do something. You cannot avoid doing it. If you do not do it, there will be problems.
Regarding my subordinate's major mistake, as their superior, I will have no choice but to apologize.
Since I broke the store's windowpane, I couldn't get away with not compensating for it.
Many people believe that having betrayed the trust of the nation, he has no choice but to take responsibility and resign.
My best friend is about to go astray. If things continue like this, I'll have no choice but to give him some harsh advice.
Having received this much help, I can't possibly get away with not expressing my gratitude properly.
This grammar shows you must do something. If you don't, things will not end well. People might judge you. Or the problem will not go away.
This is different from "〜ざるを得ない" (zaru-o-enai). "〜ざるを得ない" means you have no other choice. You must do something, even if you do not want to. "〜ないではすまない" means you must do something because it is the right thing to do. If you do not do it, it will be bad. It is about what society expects, not just having no other option.
Don't use this when you talk about feelings or states, like "I must be happy." You use it for things you have to do.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.