Kumi logo
    Kumi

    Learn Japanese. Where understanding folds into fluency.

    Dictionary

    KanjiKanji vocabularyKana vocabularyKanaRadicalsGrammarJLPT N5

    Learn

    GuidesStart where you areWhat is KMT?RoadmapFAQ

    Connect

    EmailDiscordInstagramThreadsTikTokYouTubeLinkedInBlueskyX

    Newsletter

    Start learning free →

    Free forever tier. No card required.

    © 2026 Kumiai Inc. All rights reserved.

    AboutFAQContactStatusPrivacyTermsAttributions
    Dictionary
    1. Dictionary
    2. Grammar
    3. 〜ならまだしも

    〜ならまだしも

    〜ならまだしも

    This phrase means 'If it were just this, it would be okay, but...'. You use it to show surprise or complain. You say one thing is fine, but another thing is not.

    N2KMT6NeutralStandardCompound ParticleMixedCompound Concession And SurpriseGrammar

    Noun + ならまだしもPrimary
    Clause + ならまだしも

    This phrase means 'If it were just this, it would be okay, but...'. You use it to show surprise or complain. You say one thing is fine, but another thing is not.

    1、2日にちの遅おくれならまだしも、1週いっしゅ間うかんも連れん絡らくがないのは問も題んだ。

    A delay of one or two days would be one thing, but having no contact for a whole week is a problem.

    NeutralNon PastAffirmativeMid SentenceEmphaticWork & CareerBusiness & Finance
    料りょう理りが少すこし下へ手たなだけならまだしも、彼かれは火ひの扱あつかい方かたさえ知しらないから危あぶない。

    It would be one thing if he were just a little bad at cooking, but he doesn't even know how to handle fire, so it's dangerous.

    CasualNon PastNegativeMid SentenceDeclarativeDaily LifeFood & Dining
    子こ供どものいたずらならまだしもです。大おと人ながやったとは信しんじられませんでした。

    If it were a child's prank, that would be understandable. But I couldn't believe an adult had done it.

    PolitePastNegativeSentence EndingAbilityEmotions & PsychologyFamily & Relationships
    多た少しょうの予よ算さん超ちょう過かならまだしも、倍ばい以い上じょうのコストがかかるなど、到とう底てい承しょう認にんできません。

    A slight budget overrun would be one thing, but we absolutely cannot approve something that costs more than double.

    FormalNon PastNegativeMid SentenceProhibitionBusiness & Finance
    Tシャツならまだしも、恋シャツならまだ人しもこいびとでもないのに高こう価かな指ゆび輪わをプレゼントするのはおかしいよ。

    A T-shirt would be understandable, but it's strange to give an expensive ring to someone who isn't even your partner.

    CasualNon PastAffirmativeMid SentenceEmphaticFamily & RelationshipsFashion & Beauty

    This phrase is like saying, "Okay, maybe that's fine." But then you say, "This other thing is definitely not fine." You are drawing a line. One thing is barely okay. The other is not okay at all.

    This is different from "〜ならいざ知らず". "〜ならまだしも" means the first thing is okay. But the second thing is not okay. "〜ならいざ知らず" means you don't care about the first thing. You only care about the second thing.

    Don't use this when you want to say something good. For example, you cannot say "If it were just a little cold, that would be fine, and it's a great day for skiing." The part after "ならまだしも" is almost always a complaint. It shows something bad or surprising. The second part of the sentence is the main idea. It explains why the situation is a problem or unexpected.

    Often confused with(1)

    〜ならいざ知らず

    This phrase means that if something else were true, it would be okay. But because of the current situation, it is not okay or it is surprising.

    Less formal alternatives(1)

    〜ならいざ知らず

    This phrase means that if something else were true, it would be okay. But because of the current situation, it is not okay or it is surprising.

    〜だ / 〜だった

    This means 'is' or 'was'. It is the casual way to say 〜です and 〜でした.

    Kumi logo

    Track your mastery

    Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.

    Related concepts for this entry

    often_confused_with

    • 〜ならいざ知らず

    prerequisite

    • 〜だ / 〜だった

    Explore more

    Grammar dictionary›Browse all entries›