This is a polite way to say someone respected did something. It is the past tense of お/ご〜になる.
This is a polite way to say someone respected did something. It is the past tense of お/ご〜になる.
The company president has already gone home.
I humbly read the book that you (the teacher) wrote.
I hear that the department head has not yet heard about that matter.
I am relieved that the customer seems to have been satisfied.
Regarding the project you spoke about the other day, how is the progress?
Use お for Japanese words. Use ご for words that came from Chinese. These often have two kanji.
This is a plain past form. The polite past form uses お/ご〜になりました. You use that with people you respect. You also use it in formal talks. You use 〜になった in stories about respected people. Or you use it in part of a sentence. For example, 'the book that the teacher wrote'.
Watch out: Do not use this for your own actions. This form shows respect for someone else. You use it when someone important does something. When you talk about your own actions, use a humble form. For example, say "I will explain" with a humble verb.
Don't use this when the verb stem is very short. For example, 見る (miru) or 寝る (neru). Also, don't use it for verbs that have their own special polite forms. For example, いらっしゃる (irassharu) for 行く (iku).
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.