Kumi logo
    Kumi

    Learn Japanese. Where understanding folds into fluency.

    Dictionary

    KanjiKanji vocabularyKana vocabularyKanaRadicalsGrammarJLPT N5

    Learn

    GuidesStart where you areWhat is KMT?RoadmapFAQ

    Connect

    EmailDiscordInstagramThreadsTikTokYouTubeLinkedInBlueskyX

    Newsletter

    Start learning free →

    Free forever tier. No card required.

    © 2026 Kumiai Inc. All rights reserved.

    AboutFAQContactStatusPrivacyTermsAttributions
    Dictionary
    1. Dictionary
    2. Grammar
    3. お〜ください

    お〜ください

    お〜ください

    This is a very polite way to ask someone to do something. You use it to show respect.

    N4KMT3RespectfulStandardHonorific ConstructionMixedCausative And Causative PassiveGrammar

    お + Verb [stem] + くださいPrimary
    ご + Verb [stem] + ください

    This is a very polite way to ask someone to do something. You use it to show respect.

    こちらの椅い子すにお掛かけください。

    Please have a seat here.

    RespectfulNon PastAffirmativeSentence EndingRequestWork & CareerDaily Life
    ご乗じょう車しゃの際さいは、足あし元もとにご注ちゅう意いください。

    When boarding, please watch your step.

    FormalNon PastAffirmativeSentence EndingRequestTravel & TransportationDaily Life
    受うけ付つけで、「こちらの用よう紙しにご記き入にゅうください」と言いわれました。

    At the reception, I was told, "Please fill out this form."

    RespectfulPastAffirmativeMid SentenceRequestWork & CareerMedicine & Health
    ご不ふ明めいな点てんがございましたら、ご遠えん慮りょなくお問とい合あわせください。

    If you have any questions, please do not hesitate to contact us.

    FormalNon PastAffirmativeSentence EndingRequestBusiness & FinanceEducation
    恐おそれ入いりますが、もう少しょう々しょうお待まちください。

    I'm sorry to trouble you, but please wait a little longer.

    RespectfulNon PastAffirmativeSentence EndingRequestDaily LifeFood & Dining

    This way of speaking is very polite. It shows you respect the other person. It makes them seem important. People use it a lot in business. It sounds very professional. It is softer than just saying "please do this."

    This is different from "Verb [て-form] + ください". That form is a normal polite request. This form is much more polite. It shows high respect for the person you are talking to. It is also different from "〜ていただく". That means "Could I humbly have you do something?". You use "〜ていただく" when you want someone to do you a favor.

    Don't use this when talking to friends or family. For example, don't say "お待ちください" to your brother. You use お or ご before the verb. お is for Japanese verbs. ご is for Chinese verbs. Use this when you want to be very polite. You show respect to the person you are talking to. This is for customers or your boss.

    Contrasts with(1)

    〜させる

    This grammar shows that someone makes another person do something. It can also mean someone lets another person do something.

    Verb stem form

    This is a special form of a verb. You use it to join verbs together. You can also use it to make a noun from a verb.

    〜てください

    This is a polite way to ask someone to do something. It is like saying 'please do' in English.

    Kumi logo

    Track your mastery

    Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.

    Related concepts for this entry

    contrasts_with

    • 〜させる

    prerequisite

    • Verb stem form
    • 〜てください
    • ご〜ください / お〜ください
    • ご〜する

    Explore more

    Grammar dictionary›Browse all entries›