Kumi logo
    Kumi

    Learn Japanese. Where understanding folds into fluency.

    Dictionary

    KanjiKanji vocabularyKana vocabularyKanaRadicalsGrammarJLPT N5

    Learn

    GuidesStart where you areWhat is KMT?RoadmapFAQ

    Connect

    EmailDiscordInstagramThreadsTikTokYouTubeLinkedInBlueskyX

    Newsletter

    Start learning free →

    Free forever tier. No card required.

    © 2026 Kumiai Inc. All rights reserved.

    AboutFAQContactStatusPrivacyTermsAttributions
    Dictionary
    1. Dictionary
    2. Grammar
    3. 差し支えなければ

    差し支えなければ

    差し支えなければ

    You use this phrase to ask if something is okay. It means 'if it's not a problem for you.'

    N2KMT6FormalStandardDiscourse MarkerMixedCushion Words BusinessGrammar

    差し支えなければPrimary

    You use this phrase to ask if something is okay. It means 'if it's not a problem for you.'

    差さし支つかえなければ、お電でん話わ番ばん号ごうを教おしえていただけますでしょうか。

    If you don't mind, could you please tell me your phone number?

    FormalNon PastAffirmativeClause InitialRequestBusiness & FinanceWork & Career
    お名な前まえと、差さし支つかえなければご住じゅう所しょもこちらの用よう紙しにご記き入にゅうください。

    Please write your name, and if it's not an inconvenience, your address as well on this form.

    FormalNon PastAffirmativeMid SentenceRequestBusiness & Finance
    差さし支つかえなければ、昨きの日うの件けんでご相そう談だんしたかったのですが、ご都つ合ごういかがでしたでしょうか。

    If it wouldn't have been an imposition, I wanted to consult with you about yesterday's matter, but I was wondering about your availability.

    FormalPastAffirmativeClause InitialDesireWork & Career
    差さし支つかえなければ、この件けんはまだ他た言ごんなさらないでいただけますでしょうか。

    If you don't mind, could I ask you not to speak of this matter to anyone yet?

    FormalNon PastNegativeClause InitialRequestBusiness & Finance
    恐おそれ入いります、差さし支つかえなければ、お席せきを替かわっていただけないでしょうか。

    Excuse me, if it's not too much trouble, would you be willing to switch seats with me?

    PoliteNon PastAffirmativeMid SentenceRequestDaily LifeTravel & Transportation

    This phrase is like asking, "Is it okay if I ask this?" It shows you care about the other person's feelings. You use it for personal questions or big favors. It means you don't want to bother them.

    This phrase is like saying "if you don't mind." It is different from "よろしければ" (yoroshikereba). That phrase means "if it's good with you." It is for simple offers. This phrase also differs from "お手数ですが" (o-tesuu desu ga). That phrase means "sorry for the trouble." It is used when you ask for a lot of effort. This phrase is for when your request might cause a problem.

    Use this when you want to ask something politely. It makes your question sound softer. It shows you care about the other person's feelings. This is good for formal talks.

    More formal alternatives(1)

    よろしければ

    This phrase is a polite way to ask someone if they want something. You can also use it to offer something. It means 'if it is okay with you'.

    ない形

    This is how you make a verb negative. It means "do not" or "will not." It is the casual way to say 〜ません.

    条件形 (えば)

    This grammar means 'if' or 'when'. You use it for things that are generally true. You also use it for advice or ideas.

    よろしければ

    This phrase is a polite way to ask someone if they want something. You can also use it to offer something. It means 'if it is okay with you'.

    〜なければならない

    This means you must do something. It shows a strong need to do an action.

    恐れ入りますが

    This is a very polite phrase. You say it before asking a question. You also say it before asking for something. It means 'Excuse me' or 'Sorry to bother you'.

    Kumi logo

    Track your mastery

    Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.

    Related concepts for this entry

    more_formal_than

    • よろしければ

    prerequisite

    • ない形
    • 条件形 (えば)
    • 〜なければならない
    • 恐れ入りますが

    Explore more

    Grammar dictionary›Browse all entries›