This phrase is a polite way to ask someone if they want something. You can also use it to offer something. It means 'if it is okay with you'.
This phrase is a polite way to ask someone if they want something. You can also use it to offer something. It means 'if it is okay with you'.
If you don't mind, could you please fill out this form?
If you'd like, how about some coffee?
If it's alright with you, it's fine if you don't attend tomorrow's meeting.
The department manager said that he would like you to help, if you are able.
If it's alright, shall I be in charge of this matter?
This is like 'if there is no problem'. But 'よろしければ' is about your feelings. 'If it's good for you'. The other phrase is more formal. It asks if there is a real problem or barrier.
Watch out: Do not mix up よろしければ and よければ. よければ is for friends. よろしければ is polite. Use よろしければ with people you do not know well. Use it with people like your boss or teachers.
Use this when you want to ask for something politely. It makes your request soft. It shows you care about the other person. They can say yes or no easily.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.