This grammar means 'if' or 'when'. You use it for things that are generally true. You also use it for advice or ideas.
This grammar means 'if' or 'when'. You use it for things that are generally true. You also use it for advice or ideas.
If I had money, I'd want to travel the world.
If you press this button, the light will turn on.
If the price hadn't been high, I would have bought that computer.
If you come on time, you'll make it to the meeting.
If he had been honest everyone would have trusted him, but in reality that wasn't the case.
This form often gives advice. It can also show regret. You use it for things that did not happen. It is like saying, "If only..."
This is different from 'たら' and 'と'. 'と' is for things that always happen. 'たら' is for one-time conditions. 'えば' is for general rules. It is also for things you think might be true. It is used in talking and writing.
Don't use this when you want to do something yourself. For example, you cannot say "If I go to Tokyo, I will shop." You can use it if someone else does something. For example, "If you speak honestly, I will forgive you." This is okay. You can use this form for general rules. You can also use it for things that might happen. You can use it to give advice too. The second part of the sentence is a natural result. It happens because of the first part.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.