This phrase means "not X, but at least Y." You use it when something is not perfect, but it is still good enough.
This phrase means "not X, but at least Y." You use it when something is not perfect, but it is still good enough.
While I wouldn't call it perfect, it has at least reached a level where it can be submitted.
While I wouldn't say I exercise every day, I at least try to go to the gym two or three times a week.
While I wouldn't call it a huge success, we evaluate that this project has achieved a certain level of results.
While I wouldn't go so far as to call it exquisite, this shop's ramen has a pretty good flavor.
Even if I wouldn't call him my best friend, if he were in trouble, I'd have no choice but to help.
This phrase is like saying "I won't go that far." You are being humble. You do not want to sound too strong. You want to be polite.
This grammar is like "not even X, but at least Y." It is different from "〜ないまでも." That one means "even if you don't do X." This grammar is about saying you wouldn't call something X. The other one is about not doing an action.
Don't use this when the first part is a normal or bad thing. For example, don't say, "Not bad, but..."
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.