Kumi logo
    Kumi

    Learn Japanese. Where understanding folds into fluency.

    Dictionary

    KanjiKanji vocabularyKana vocabularyKanaRadicalsGrammarJLPT N5

    Learn

    GuidesStart where you areWhat is KMT?RoadmapFAQ

    Connect

    EmailDiscordInstagramThreadsTikTokYouTubeLinkedInBlueskyX

    Newsletter

    Start learning free →

    Free forever tier. No card required.

    © 2026 Kumiai Inc. All rights reserved.

    AboutFAQContactStatusPrivacyTermsAttributions
    Dictionary
    1. Dictionary
    2. Grammar
    3. 平素は格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます

    平素は格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます

    平素は格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます

    This is a very polite phrase. You use it in business letters or emails. It means 'Thank you for your continued support and kindness.'

    KMT5HumbleStandardHonorific ConstructionWritten OnlyBusiness Letter OpeningsGrammar

    平素は格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げますPrimary

    This is a very polite phrase. You use it in business letters or emails. It means 'Thank you for your continued support and kindness.'

    平へい素そは格かく別べつのご高こう配はいを賜たまわり、厚あつく御おん礼れい申もうし上あげます。この度たびは、弊へい社しゃのシステム障しょう害がいにより多た大だいなるご迷めい惑わくをおかけし、誠まことに申もうし訳わけございません。

    We are deeply grateful for your continued and special patronage. We sincerely apologize for the significant inconvenience caused by our recent system failure.

    HumbleNon PastAffirmativeClause InitialDeclarativeBusiness & FinanceTechnology
    拝はい啓けい、平へい素そは格かく別べつのご高こう配はいを賜たまわり、厚あつく御おん礼れい申もうし上あげます。さて、先せん日じつお問とい合あわせいただいた件けんについてご回かい答とういたします。

    Dear Sir/Madam, Thank you for your continued and exceptional patronage. Now, regarding the inquiry you made the other day, we would like to provide an answer.

    HumbleNon PastAffirmativeClause InitialDeclarativeBusiness & FinanceWork & Career
    平へい素そは格かく別べつのご高こう配はいを賜たまわり、厚あつく御おん礼れい申もうし上あげます。この度たび、誠まことに不ふ本ほん意いながら、製せい品ひん価か格かくを改かい定ていさせていただくことになりました。

    We are deeply grateful for your special and continued patronage. We are writing to inform you that, although it is with great reluctance, we will be revising our product prices.

    HumbleNon PastAffirmativeClause InitialDeclarativeBusiness & Finance
    平へい素そは格かく別べつのご高こう配はいを賜たまわり、厚あつく御おん礼れい申もうし上あげます。来きたる4月がつ1日じつより、弊へい社しゃでは新あらたなオンラインサポートサービスを開かい始しする運はこびとなりました。

    Thank you for your exceptional and ongoing support. We are pleased to announce that our company will be launching a new online support service starting this coming April 1st.

    HumbleNon PastAffirmativeClause InitialDeclarativeBusiness & FinanceWork & CareerTechnology
    平へい素そは格かく別べつのご高こう配はいを賜たまわり、厚あつく御おん礼れい申もうし上あげます。本ほん年ねんも残のこすところあと僅わずかとなりました。来らい年ねんも変かわらぬご愛あい顧こを賜たまわりますようお願ねがい申もうし上あげます。

    We sincerely thank you for your exceptional patronage throughout the year. With the end of this year drawing near, we look forward to your continued favor in the coming year.

    HumblePastAffirmativeClause InitialDeclarativeBusiness & FinanceCulture & Traditions

    This phrase is very formal. It is more formal than "itsumo osewa ni natte orimasu". That phrase also thanks someone for their help. But this one is for important letters. It also means something different from "kisha masumasu goseiei...". That phrase wishes a company good luck. This phrase directly thanks them for their business.

    Don't use this when you talk. It is only for writing. Use it only with people you already know well. Don't use it the first time you contact someone.

    Use this when you start a business letter or email. It shows you are thankful for their help. It makes your message polite and formal.

    More formal alternatives(1)

    いつもお世話になっております

    This phrase means "Thank you for your continued support." You use it to thank someone you work with often. It shows you value your ongoing relationship.

    いつもお世話になっております

    This phrase means "Thank you for your continued support." You use it to thank someone you work with often. It shows you value your ongoing relationship.

    いただく

    This word means "to receive." You use it to show respect to the person who gave you something.

    申す

    This word means 'to say' or 'to be called'. You use it to show respect to someone above you.

    Kumi logo

    Track your mastery

    Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.

    Related concepts for this entry

    more_formal_than

    • いつもお世話になっております

    Similar concepts

    • 貴社ますますご清栄のこととお慶び申し上げます
    • 時下ますますご清祥のこととお慶び申し上げます

    prerequisite

    • いただく
    • 申す

    Explore more

    Grammar dictionary›Browse all entries›