This means something bad might happen. You use it to show worry or to give a warning. The result is always negative.
This means something bad might happen. You use it to show worry or to give a warning. The result is always negative.
With such an irresponsible attitude, you could lose the company's trust.
A careless remark on the internet could develop into a major problem.
His driving at that time was truly dangerous; he could have caused a major accident.
His radical ideology is a dangerous thing that could bring chaos to society.
If you neglect proper treatment, your condition could certainly worsen.
This grammar is like saying, "It's not impossible that something bad will happen." It means there is a real chance of a bad thing. Even though it talks about a chance, it always feels negative.
This is different from '〜おそれがある' (osore ga aru). '〜かねない' shows your own strong worry. You think something bad might happen. '〜おそれがある' is more like a fact. News reports use it. Also, '〜かねる' (kaneru) means you cannot do something. You use it when you politely say no.
Don't use this when something good might happen. For example, you cannot say "You might win the lottery" with this grammar.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.