This means you cannot do something. It is often because of a reason you cannot control. You use it to say "no" politely, like in a store.
This means you cannot do something. It is often because of a reason you cannot control. You use it to say "no" politely, like in a store.
I am very sorry, but we are unable to fulfill your request.
Regarding that matter, opinions were divided within the company, and we were unable to reach a conclusion.
In a situation where it is difficult to judge which is correct, one should take a neutral stance.
I had not expected at all that he would be unable to agree to that proposal.
His attitude is difficult to understand, but there are probably circumstances that make it hard to blame him outright.
This is different from '〜かねない'. '〜かねる' means you cannot do something. It is a polite refusal. '〜かねない' means something bad might happen. For example, 'I cannot agree' uses '〜かねる'. 'He might oppose it' uses '〜かねない'.
Don't use this when you physically cannot do something. For example, don't say "I can't lift it because it's heavy." This phrase is for when you feel unable to do something for other reasons.
Use this when you want to sound polite and a bit distant. It helps you say 'no' gently. It makes it seem like rules or situations stop you, not that you just don't want to.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.