This word shows a reason for something. It means 'so' or 'because'. People in the Kansai area use it a lot when they talk.
This word shows a reason for something. It means 'so' or 'because'. People in the Kansai area use it a lot when they talk.
We're out of time, so let's go quickly!
It was super cold yesterday, so I ended up catching a cold.
Why didn't you come?' 'Sorry, it was because I had urgent business.'
I haven't studied at all, so I'm screwed for tomorrow's test.
She's really beautiful, so I get why she's so popular.
This "de" is like a shortcut. It comes from "nde." "Nde" is a relaxed way to say "node." When people speak fast, the "n" sound can disappear. Then you just hear "de."
This "de" is like "kara" or "node" in standard Japanese. It is more casual. It is different from "sakai." "Sakai" sounds stronger. It is also different from "seyakara." "Seyakara" means "that's why." It starts a new sentence part. This "de" goes at the end of the reason.
Don't use this when you are speaking formally. Don't use it with people you don't know well. This is only for casual talk in the Kansai area.
Use this when you want to give a short reason. You do not need to say the result. The listener will understand what you mean.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.