This phrase shows strong feelings. It is like saying 'How...!' or 'What a...!' in English. You use it to show surprise, happiness, sadness, or anger.
This phrase shows strong feelings. It is like saying 'How...!' or 'What a...!' in English. You use it to show surprise, happiness, sadness, or anger.
How happy I was when I managed to pass that difficult exam!
How many times have I regretted not talking more with my late mother when she was still healthy.
I can only imagine how many sleepless nights are to come until this project succeeds.
It's impossible to express in words just how beautiful the sunrise was as seen from the summit.
It's already been an hour past our meeting time. How long I've waited for him!
Imagine you are so surprised or happy. You want to show how strong your feeling is. You use 〜ことか to make your words sound very strong. It is like saying "How amazing!" or "What a surprise!"
This is different from 〜てたまらない and 〜てならない. 〜ことか shows strong feelings about how much something is true. It is like saying "How great!" or "How sad!" It is often a thought about something. But 〜てたまらない and 〜てならない show a feeling you have right now. You cannot control this feeling. For example, "I am so sad, I can't bear it." So, 〜ことか talks about how strong something is. The others talk about a strong feeling inside you.
Don't use this when you just state a fact. For example, don't say "How sunny it is!" with this pattern. It is for strong feelings only.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.