This means you do not need to do something. It is not necessary. Everyone already knows the answer.
This means you do not need to do something. It is not necessary. Everyone already knows the answer.
Needless to say, meeting deadlines is a fundamental responsibility for a working adult.
The result of that match was so obvious there was no need to watch until the end.
For a calculation this simple, there's no need to use a calculator.
That he is the culprit is, at this point, beyond doubt.
This isn't a matter that requires you to come all the way here. An email will be quite sufficient.
This phrase shows you are very sure. It means doing something is useless. You already know the answer. Or the task is super easy. It is stronger than just saying 'you don't need to'.
This is different from "〜には及ばない" (ni wa oyobanai). "〜までもない" means an action is not needed. "〜には及ばない" is often more polite. It can mean "no need to worry." It can also mean "not as good as." But "〜までもない" does not mean "not as good as."
Don't use this when you talk about nouns. Don't use it with adjectives. Only use it after a verb's plain form.
Use this when you want to say something is very clear. It is like saying "of course" or "everyone knows this" in English. You say it before you state the obvious thing.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.