This phrase means 'If I could...' or 'If it were possible to...'. You use it when something is very hard or impossible to do.
This phrase means 'If I could...' or 'If it were possible to...'. You use it when something is very hard or impossible to do.
If I could go back to the past, I would want to redo my life.
If you think you can win, then go ahead and try!
If I could return to my country, I wouldn't want to stay here for even a single day.
If I could have apologized to him at that time, I would have wanted to, but I couldn't muster the courage.
If this illness could be cured without surgery, I would pay any amount.
Think of it like a big "what if" question. The part after 〜ものなら shows how you truly feel about that "what if." It shows your strong wish or what you would do.
Other 'if' phrases are neutral. They just suppose something. But '〜ものなら' shows strong feelings. It means something is very hard or impossible. Also, '〜ものなら' is not like '〜(よ)うものなら'. That one warns of bad things. '〜ものなら' can show a wish or a desire.
Don't use this when you talk about things that are easy to do. For example, you can't say "If I can eat, I will eat."
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.