This is a very polite phrase. You use it at the end of a formal letter or email. It means "Please help us" or "Thank you in advance."
This is a very polite phrase. You use it at the end of a formal letter or email. It means "Please help us" or "Thank you in advance."
We kindly ask that you review the attached documents. We sincerely appreciate your cooperation.
We sincerely apologize for the recent mistake. We ask for your continued understanding and favor.
We apologize for this selfish request, but we would be grateful if you could consider this matter. We sincerely ask for your kind cooperation.
I believe you may not have had a chance to confirm yet, but we would be grateful for your cooperation by next week's meeting.
Thank you very much for your valuable time the other day. We sincerely ask for your continued support.
This word makes your request very strong. It shows you truly hope for a good result. It is like saying 'Please, please' in a very polite way.
This phrase is for one specific request. It is not for asking for help always. It is much more polite than "yoroshiku onegai itashimasu".
Don't use this when you talk to friends. It is too formal for speaking. You can use it in very formal letters or emails.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.