Kumi logo
    Kumi

    Learn Japanese. Where understanding folds into fluency.

    Dictionary

    KanjiKanji vocabularyKana vocabularyKanaRadicalsGrammarJLPT N5

    Learn

    GuidesStart where you areWhat is KMT?RoadmapFAQ

    Connect

    EmailDiscordInstagramThreadsTikTokYouTubeLinkedInBlueskyX

    Newsletter

    Start learning free →

    Free forever tier. No card required.

    © 2026 Kumiai Inc. All rights reserved.

    AboutFAQContactStatusPrivacyTermsAttributions
    Dictionary
    1. Dictionary
    2. Grammar
    3. 〜に鑑みて(かんがみて)

    〜に鑑みて(かんがみて)

    〜に鑑みて(かんがみて)

    This phrase means "because of" or "considering." You use it when you make a serious choice based on something important.

    N1KMT9FormalStandardCompound ParticleWritten OnlyIn Light Of A FactGrammar

    Noun + に鑑みてPrimary
    Noun + に鑑み

    This phrase means "because of" or "considering." You use it when you make a serious choice based on something important.

    近きん年ねんの業ぎょう績せき不ふ振しんに鑑かんがみて、大だい規き模ぼな組そ織しき改かい革かくが行おこなわれた。

    In light of the poor business performance in recent years, a large-scale organizational reform was carried out.

    FormalPastAffirmativeMid SentenceDeclarativeBusiness & FinanceWork & Career
    過か去この判はん例れいに鑑かんがみて、今こん回かいの判はん決けつが下くだされた。

    The verdict this time was handed down in light of past legal precedents.

    FormalPastAffirmativeMid SentenceDeclarativePolitics & Law
    現げん状じょうに鑑かんがみて、楽らっ観かん的てきな予よ測そくはできない。

    Considering the current situation, an optimistic forecast cannot be made.

    FormalNon PastNegativeSentence EndingAbilityBusiness & FinancePolitics & Law
    ご本ほん人にんのご希き望ぼうに鑑かんがみて、在ざい宅たくでの療りょう養ようを続つづけましょう。

    In light of the patient's own wishes, let's continue with home care.

    PoliteNon PastAffirmativeMid SentenceVolitionalMedicine & Health
    国こく際さい社しゃ会かいからの批ひ判はんに鑑かんがみ、その国くにでは政せい策さくを転てん換かんせざるを得えなかった。

    In light of criticism from the international community, that country had no choice but to change its policy.

    FormalPastAffirmativeMid SentenceNecessityPolitics & Law

    Imagine looking in a mirror. This phrase is like holding something up to a mirror to see it clearly. You carefully check it against a rule or past event. Then you make a decision based on what you see.

    This is much more formal than "〜を踏まえて". You use "〜に鑑みて" for serious decisions. These decisions are based on rules or important past events. "〜を踏まえて" is for general information. For example, a court uses "〜に鑑みて". A business plan uses "〜を踏まえて".

    Don't use this when you talk with friends. For example, don't say "友達との関係に鑑みて" (considering my friendship). This phrase is for very serious writing. It is for formal speeches too. You will see it in legal papers. You will see it in news reports. It is used with big ideas. Things like "current situation" or "importance" are common.

    More formal alternatives(3)

    〜を踏まえて(ふまえて)

    This means you are doing something after thinking about a fact. You use it when you consider something before acting.

    〜からして

    This means 'judging from' or 'based on'. You use it to show what evidence you are using to make a guess.

    〜からすると / 〜からすれば

    You use this when you say what you think. It shows what you are basing your idea on. It is like saying 'from the point of view of...' or 'looking at it from...'.

    〜を踏まえて(ふまえて)

    This means you are doing something after thinking about a fact. You use it when you consider something before acting.

    〜に基づいて

    This means 'based on'. You use it to show that something follows a rule or a fact.

    Kumi logo

    Track your mastery

    Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.

    Related concepts for this entry

    Similar concepts

    • 〜を踏まえて(ふまえて)

    more_formal_than

    • 〜からして
    • 〜からすると / 〜からすれば

    prerequisite

    • 〜に基づいて

    Explore more

    Grammar dictionary›Browse all entries›