This phrase means "because of" or "considering." You use it when you make a serious choice based on something important.
This phrase means "because of" or "considering." You use it when you make a serious choice based on something important.
In light of the poor business performance in recent years, a large-scale organizational reform was carried out.
The verdict this time was handed down in light of past legal precedents.
Considering the current situation, an optimistic forecast cannot be made.
In light of the patient's own wishes, let's continue with home care.
In light of criticism from the international community, that country had no choice but to change its policy.
Imagine looking in a mirror. This phrase is like holding something up to a mirror to see it clearly. You carefully check it against a rule or past event. Then you make a decision based on what you see.
This is much more formal than "〜を踏まえて". You use "〜に鑑みて" for serious decisions. These decisions are based on rules or important past events. "〜を踏まえて" is for general information. For example, a court uses "〜に鑑みて". A business plan uses "〜を踏まえて".
Don't use this when you talk with friends. For example, don't say "友達との関係に鑑みて" (considering my friendship). This phrase is for very serious writing. It is for formal speeches too. You will see it in legal papers. You will see it in news reports. It is used with big ideas. Things like "current situation" or "importance" are common.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.