This means you are doing something after thinking about a fact. You use it when you consider something before acting.
This means you are doing something after thinking about a fact. You use it when you consider something before acting.
Based on the results of the survey, we have decided to develop a new product.
Even taking past legal precedents into account, we cannot approve this proposal.
He acted cautiously, taking his past experiences into account.
This is a very realistic plan that takes the opinions of experts into account.
Based on everyone's opinions, we will revise the plan.
This is different from 「〜に鑑みて」 (ni kangamite). You use 「〜を踏まえて」 when you use information for a new action. You use 「〜に鑑みて」 for judging something important. For example, you make a plan "based on" survey results. You make a judgment "in light of" past rules.
Watch out: Do not use this phrase when you talk to friends. It sounds too formal. Use simpler words instead. For example, say "from," "after hearing," or "after seeing." These are more natural for casual talk.
Use this when you want to show that what you say next comes from something you already know. It means your idea or plan is built on facts or past events.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.