This phrase helps you talk about a topic. It means 'about' or 'regarding' something. You use it in formal situations.
This phrase helps you talk about a topic. It means 'about' or 'regarding' something. You use it in formal situations.
Regarding this matter, are there any questions?
That thesis provided a new perspective regarding Japan's economic history.
Regarding his private problems, I do not know anything. (humble)
I submitted the report concerning environmental issues.
Regarding the new law, opinions are divided among the citizens.
Imagine you are giving a serious report. This word helps you sound formal. It tells people you will talk about something important. It is like saying 'regarding' in English.
〜に関して is more formal than 〜について. Both mean "about" something. You use 〜に関して in formal writing or speeches. You can use 〜について in everyday talk and writing. 〜に関する is also different. It is used right before a noun. For example, "a report about environmental problems."
Use this when you want to talk about a certain topic. It tells people what you will discuss next. It helps you change subjects smoothly.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.