This means you do something by following a rule or a path. It shows you move 'along' a guide.
This means you do something by following a rule or a path. It shows you move 'along' a guide.
In accordance with the government's policy, new environmental measures will be implemented.
We successfully completed the project in accordance with the plan.
His proposal was not adopted because it was not in line with company policy.
I performed the operation according to the manual, but the machine did not work correctly.
If you go straight along this road, you'll get to the station.
This phrase can mean two things. It can mean 'along' a real path, like walking next to a river. It can also mean 'following' a rule or plan, like doing what a policy says.
This is different from "〜に基づいて" (ni motozuite). That means "based on" facts. This is also different from "〜に従って" (ni shitagatte). That means you must obey a rule. This grammar means you follow a plan or a line.
Don't use this when you follow a single rule. For example, you wouldn't say "ルールに沿って" for just one rule. Use it for things that are like a line or a path. This includes plans, policies, or a river. It means you follow along with them. It is not for single facts or opinions.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.