Kumi logo
    Kumi

    Learn Japanese. Where understanding folds into fluency.

    Dictionary

    KanjiKanji vocabularyKana vocabularyKanaRadicalsGrammarJLPT N5

    Learn

    GuidesStart where you areWhat is KMT?RoadmapFAQ

    Connect

    EmailDiscordInstagramThreadsTikTokYouTubeLinkedInBlueskyX

    Newsletter

    Start learning free →

    Free forever tier. No card required.

    © 2026 Kumiai Inc. All rights reserved.

    AboutFAQContactStatusPrivacyTermsAttributions
    Dictionary
    1. Dictionary
    2. Grammar
    3. 〜には及ぶべくもない

    〜には及ぶべくもない

    〜には及ぶべくもない

    Expresses that something is far inferior and cannot possibly compare to something else, emphasizing a vast difference in level, skill, or quality.

    KMT10FormalStandardVerb ConstructionMixedClassicalNot Worth Doing Or MentioningGrammar

    Noun + には及ぶべくもないPrimary

    This means something is much worse than something else. It cannot compare at all. There is a very big difference in how good they are.

    私わたしの絵えの技ぎ術じゅつなど、プロの画が家かには及およぶべくもない。

    My painting skills and the like are no match for a professional artist.

    FormalNon PastAffirmativeSentence EndingDeclarativeArt & Design
    当とう時じの技ぎ術じゅつでは、現げん代だいのコンピューターの性せい能のうには及およぶべくもなかった。

    With the technology of that time, it was no match for the performance of modern computers.

    FormalPastAffirmativeSentence EndingDeclarativeTechnologyHistory
    彼かれの才さい能のうには及およぶべくもないからといって、努ど力りょくを怠おこたってはいけない。

    Just because you are no match for his talent, you must not neglect to put in effort.

    FormalNon PastNegativeSentence EndingProhibitionEmotions & PsychologyEducation
    A社しゃの市し場じょうシェアは巨きょ大だいで、我わが社しゃの現げん状じょうではその規き模ぼには及およぶべくもなく、新あらたな戦せん略りゃくが必ひつ要ようだ。

    Company A's market share is enormous, and in our company's current state, we are no match for that scale, thus a new strategy is needed.

    FormalNon PastAffirmativeMid SentenceDeclarativeBusiness & FinanceWork & Career
    先せん生せいの御ご高こう説せつには及およぶべくもないと存ぞんじますが、一いっ点てんだけ質しつ問もんよろしいでしょうか。

    I know I am no match for your profound theory, Professor, but may I ask just one question?

    HumbleNon PastAffirmativeMid SentenceRequestEducation

    This phrase is very strong. It shows a huge difference. One thing is much, much better than the other. It is like saying 'no comparison at all'.

    This is like "~ni wa oyobanai." But "~ni wa oyobubeku mo nai" is much stronger. It means something cannot compare at all. "~ni wa oyobanai" can also mean "no need to do something." This grammar cannot mean that. It is also stronger than "~made mo nai." That means something is not even necessary.

    Don't use this when you are talking to friends. For example, do not say "My cooking is not even close to yours" to a friend. This phrase is very formal. You only use it in serious writing. Think of official papers or speeches. It comes from old Japanese. That is why it sounds so formal.

    More formal alternatives(1)

    〜には及ばない(にはおよばない)

    This phrase means you do not need to do something. It shows that it is not necessary.

    〜には及ばない(にはおよばない)

    This phrase means you do not need to do something. It shows that it is not necessary.

    〜べし (当然 / 義務)

    This means you really should do something. It shows a strong duty or what is proper. It is like saying 'must' or 'should' in a formal way.

    〜べく

    This phrase shows you have a strong plan or goal. It means "in order to" or "for the purpose of" doing something.

    Kumi logo

    Track your mastery

    Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.

    Related concepts for this entry

    more_formal_than

    • 〜には及ばない(にはおよばない)

    prerequisite

    • 〜べし (当然 / 義務)
    • 〜べく

    Explore more

    Grammar dictionary›Browse all entries›