This is a polite way to say 'please do something'. It can also mean 'welcome'. It shows you are friendly and respectful.
This is a polite way to say 'please do something'. It can also mean 'welcome'. It shows you are friendly and respectful.
Please, have some Okinawa soba.
Please come in.
Please come visit my house again, okay? (Note: 'やー' and 'あしび' are the Uchinaaguchi pronunciations for '家' and '遊び').
Please eat the delicious food, and then please take your time. (Note: 'まーさんむん' means 'delicious thing', 'カミ' is from the verb 'to eat', and 'いち' is from the verb 'to go').
If you're tired, please rest here.
This word makes your speech sound very warm. It shows you are friendly and welcoming. It is like a warm hug in words.
This is different from 〜さい. That one is like saying "do this" to someone younger. This is also different from 〜てください. That is a general polite request. It is also different from いらっしゃいませ. That just means welcome. 〜みそーれ combines these ideas. It is very polite and welcoming.
Don't use this when you want to say "please don't do something." For example, you cannot say "みそーれない" to mean "please don't come."
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.