This means you feel something very strongly. It is a feeling you cannot control. It is like saying 'unbearably' or 'extremely'.
This means you feel something very strongly. It is a feeling you cannot control. It is like saying 'unbearably' or 'extremely'.
Lately, living alone, I'm unbearably lonely.
I was dying to go to my favorite artist's concert.
I'm so worried about tomorrow's exam that I can't concentrate on studying.
This new game is so fun, I just can't seem to stop playing.
My tooth has been hurting unbearably since yesterday.
This is like 〜て仕方がない (te shikata ga nai). But 〜てしょうがない is more for talking with friends. 〜て仕方がない is more polite. You can use it when you write or speak formally.
Watch out: This is different from "しょうがない" by itself. That means "it can't be helped." It's for when you give up on something. When you add "〜てしょうがない," it's about a very strong feeling. It's not about giving up.
Don't use this when talking about someone else's feelings. For example, don't say 'She is so happy she can't help it'. You can use it for your own feelings. You can also use it for others' feelings if you are guessing based on what you see. For example, 'He seems unbearably lonely.'
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.