This phrase means "I think" or "I believe." You use it to show respect when you share your ideas.
This phrase means "I think" or "I believe." You use it to show respect when you share your ideas.
I believe this project will be successful.
Regarding that matter, I believe we do not yet have sufficient information.
I believe that the meeting the other day was extremely meaningful.
I believe next week's schedule is flexible, so please let us know a convenient date and time for you.
I believe I was able to continue my research to the very end thanks to your guidance, professor.
This is different from "〜かと存じます". That one means "I wonder if...". It shows you are less sure. This one, "〜と存じます", shows you are more sure. Both are very polite.
Don't use this when talking about what someone else thinks. For example, don't say "Mr. Tanaka thinks so" with this phrase. This phrase is for your own thoughts only.
Use this when you want to share your thoughts politely. It shows you respect the person you are talking to. This is good for work or formal talks.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.