Noun
ANIMATION
Stroke 0 / 10
たうえのじきには、さおとめたちがうたをうたいます。
田植えの時期には、早乙女たちが歌を歌います。
During rice planting season, young female rice planters sing songs.
むかしのえには、うつくしいさおとめのすがたがえがかれています。
昔の絵には、美しい早乙女の姿が描かれています。
Old paintings depict the figures of beautiful young female rice planters.
ちいきのおまつりでは、こどもたちがさおとめのいしょうをきてさんかします。
地域のお祭りでは、子供たちが早乙女の衣装を着て参加します。
At local festivals, children participate dressed in Saotome costumes.
さおとめのまいは、ほうさくをねがうでんとうてきなぎしきの一部です。
早乙女の舞は、豊作を願う伝統的な儀式の一部です。
The Saotome dance is part of a traditional ritual praying for a good harvest.
さおとめということばは、にほんののうこうぶんかにふかくねざしています。
早乙女という言葉は、日本の農耕文化に深く根ざしています。
The word "Saotome" is deeply rooted in Japan's agricultural culture.
Kumi's KMT system will track your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create an account to join the waitlist for 220,000+ concepts.