This means "as of" or "with this." It shows when something strictly ends. It is often used for official announcements.
This means "as of" or "with this." It shows when something strictly ends. It is often used for official announcements.
This store will close down for good as of today.
The operation of that free shuttle bus ended as of last month.
This campaign ends this weekend; from next week, the discount will no longer be applied.
It has been decided that Director Yamada will be retiring at the end of this month.
We sincerely apologize for the inconvenience, but we will be terminating this service as of December 31, 2024.
This phrase is like a big, official stamp. It says something is truly over. You use it for important news, not everyday chats.
This is like saying "as of today." It is similar to "〜をもって" for ending things. But "〜限りで" focuses more on the limit. It is different from "〜を限りに." That is for personal decisions, like quitting smoking. It is also different from "〜に限り." That means "only for" certain people or times.
Don't use this when you mean "as far as I know." Don't use it for "as long as I'm alive." This phrase is only for a final ending point.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.