You do two things at once. One main thing, and another thing too. It is a formal way to say "while also doing...".
You do two things at once. One main thing, and another thing too. It is a formal way to say "while also doing...".
I visited the department head's home to thank him for the other day, and for other purposes as well.
I visited in order to give my greetings, but unfortunately the company president was out and I was unable to meet them.
Next month, I will be going to Osaka on a business trip, so on that occasion, I plan to visit my parents' home while also visiting an old friend who is ill.
Today I have come to give you a report and also to consult with you about the future.
While I'm going to Kyoto for leisure, I also plan to visit my former university professor.
This phrase sounds very formal. It is like speaking in an old-fashioned way. Use it for important letters or speeches. Do not use it when you talk to friends. It would sound strange.
This is the most formal way to say "while doing two things." It is more formal than "gatera" and "tsuide ni." "Gatera" is also formal but for simpler actions. "Tsuide ni" is used often, even in casual talk.
Don't use this when different people do the actions. For example, 'I went to the store and he bought milk' is wrong. The same person must do both things. The second action is usually about moving. Like going somewhere or coming from somewhere. The two actions must happen together. They must also make sense together.
Kumi's KMT system tracks your mastery across kanji, vocabulary, grammar, and reading. Create a free account to use it on 220,000+ concepts.